CURIOSITATS DE LA CRISTIANITZACIÓ
DEL BURUNDI
Els primers Pares Blancs que s’establiren a Muyaga, i després a Mugera, lloc sagrat dels barundi, acompanyats per uns pocs negres cristians que no eren de Burundi, sinó fugitius de les lluites que hi havia hagut per aquelles terres entre alemanys i belgues, xocaren especialment amb la gent que pensava si serien monstres perquè menjaven carn de cabra i d’anyells, animals “sagrats” pels barundi, i per una altra cosa: amb els alemanys arribà a Burundi una malatia “desconeguda” la “syphilis”. Hi hagué que tildà aquesta nova malaltia com el “mal cristià”.
Un tal Arthur Miller féu aquest
acudit: “ens trobam davant la siphilització cristiana”
………………
Una cosa que no deixa de tenir el seu “interés” i dóna
a pensar és la següent:
Temps
més endavant es féu una enquesta en la qual es demanava sobre “els motius” que
havien duit als barundi a fer-se cristians, la qual cosa suposava passar el
manco quatre anys de Catecumenat.
Entre la diversitat de motius que s’anoten com per
exemple: curiositat, desig de saber, gust
per l’aventura, promoció social, etc….n’hi ha dos que només els contesten
afirmativament les dones, i són: dret a
la paraula, un, i l’altre: la monogàmia que el cristianisme
exigia.
Si
ho pensam un poc això vol dir “molt”.
……………….
MUGERA
Els
barundi no sabien què pensar dels Pares Blancs: eren homes o ibikoko…? Tenien una gran cabellera abaix de la cara
(la barba llarga), i feien foc per la boca (fumadors).
Els barundi quasi tots són imberbes i no coneixien el tabac.
Una
altra qüestió que tenien: eren amics dels “blancs” abadagi, o espies dels altres “blancs” ababiriki…?
………….
Els
primers missioners deien la missa en llatí i ensenyaven cançons en “gregorià”,
que també eren en llatí, però els barundi aprengueren prest a fer “burleta” i
posaren lletres “jocoses”a qualque cançó. Aquí tenim l’exemple de la lletra que
posaren a un cançó gregoriana. (em sembla si seria el In paradisum…)
Traducció
Mu nkaratusi En els eucaliptus
Hariho umugore hi ha una “femella”
Mu kwenga inzoga prepara “cervesa”…,
Asa n’akaranda no és massa fina ¡
Tuze tumusenge anem a provar-la…
Naho ni yatwima si no ens agrada
Tugende ahandi anirem a una altra
....................
Igicumuro
Quan els missioners cercaven paraules en kirundi per
als conceptes cristians, no l’encertaren en escollir la paraula per a designar el pecat, agafaren la
paraula: igicumuro
(igicumuro
vol dir: una cosa que no agrada)
A un vell, que feia un temps que assistía a les
“catequesis”, li feren la pregunta: Què és un pecat ?
ell va respondre: “beure cervesa agre i follar amb una dona
lletja…”
…………..
Les Escoles
Els Pares Blancs veren en la creació d’Escoles un dels
millors “mitjans” per a la cristianització del barundi, als quals no les hi
feia cap gràcia això d’haver d’aprendre a escriure i llegir. Per això als
primers vint anys quasi només tingueren èxit entre la gent jove i poca.
Quan al
1922 anà a Burundi el Bisbe Gorju insistí molt en les Escoles i pensava que
només es cristianitzaria el país si els vells i els chefs anaven a Escola. Amb
el suport dels colonitzadors feren gran campanya. El Bisbe volia a les Escoles,
sobretot, baganwa i batutsi.
Un dia,
el pare M.Boneau, que dirigia l’Escola de Busiga, quedà gratament sorprès i
entusiasmat quan vegé que es presentava el rei jove amb seixanta persones, que
volien anar a escola.
L’alegria
s’anà a poc a poc transmudant en decepció quan anà descobrint que totes les
seixanta persones eren bahutu. El rei i
els chefs pensaven que això de llegir i escriure era perdre el temps i per això
els hi enviaven els bahutu que eren molts i tenien temps per a perdre….
………..
Endevinalla:
Aho hepfo haciye ubutindi buhetse
ubundi…? (per allà ha passat una desgràcia que en duia una
altra?)
- umuzungu kw’ipikipiki…. (- un “Blanc” en moto…)
( aquesta endevinalla la crearen els mateixos
barundi, expressa el “pànic” que els causaren les “màquines” que els
europeus portaven…)
…………….
Després de les
conversions massives, els missioners
sempre tingueren por al que deien:
retour du refoulé, és a dir, el “retorn del reprimit”. No els mancaven
motius ja que, malgrat la majoria fos critiana o batejada, al manco d’amagat
mai deixaren del tot les pràctiques tradicionals. Així ho confessava a un
missioner un catequista exemplar:
“Hako borenga imiziro
y’ikirundi, barenga amabwirizwa ya mungu” (en lloc de transgredir les prohibicions del kirundi,
els cristians transgredeixen els Manaments de Déu)
……………….
Els batwa (pigmeus)
Segons
diuen les estadístiques, durant els
primers cinquanta anys, cap “pigmeu” es va batejar. Potser aquest fenómen sigui
degut al que passà en la primera ocasió.
Conten
que a una Missió un grup de pigmeus s’apuntaren a les catequesis de “postulantat”….
El dia que es feren els examens per a qualificar els que podrien passar a la
catequesi ja vertadera, els pigmeus s’hi
presentaren. A n’el primer que entrà a l’exàmen
li feren aquesta pregunta: - “Qui va matar a Jesucrist…?”
Ell respongué tot seriosament: “Jo no sé
res….”
A continuació li demanaren: “On va morir….? I còm…?
-“Vos dic i torn repetir: jo no sé res de
res….”
I d’aquí no el tregueren….
Quan sortí a fora, digué als seus companys: “Anau en
compte en el que direu…Sembla que estan cercant els assassins de no sé quí …¡ anau alerta a dir res que vos comprometi….¡
Així ni ell ni cap “pigmeu” tornaren a assistir
a cap classe de catequesi…..
………
Els finals del segle XIX i el primer terç del XX, marcaren un periode de prova per a
l’Àfrica dels Grans Llacs i especialment
al Burundi. Es donaren anys de “sequeres” no habituals i sobretot l’aparició de
malalties desconegudes per a ells fins aleshores, fins
al punt que no tenien “remeis” (umuti) per
a combatir-les. Es posa com a data de “començament” de les catàstrofes el 22 de
desembre de 1899, dia en que hi hagué un eclipse
total de Sol.
Es
donaren epidèmies de varicel.la, del
microbi épizootie…malalties
desconegudes com la malària, el mal de la son, meningitis, pesta, cólera…
Els remeis
tradicionalment usats eren impotents davant aquests “mals”. Els colonitzadors i
els missioners tengueren que promoure de
valent la qüestió sanitària
per a fer front a tals epidèmies que feren estralls
a Burundi, Rwanda i el Congo. I convertiren aquesta assistència
sanitària en un dels “factors” a favor per a l’implantació de la “cultura
occidental-cristiana”.
Queda
una pregunta a l’aire: La relació
entre l’afloració d’aquestes malalties i l’arribada dels “europeus” a la Regió dels Grans Llacs és de
coincidència o causalitat?
Està
demostrat que el microbi, que provocava
el que deien l’inflor dels ramats, entrà
en el Congo per un vaixell vingut d’Amèrica.
S’ha parlat sempre i molt de les ajudes sanitàries que
els “occidentals”: colonitzadors, missioners i més modernament ONG han prestat
i presten al països africans, però mai s’ha dit ni tan sols demanat que
Occident, abans de dur a Àfrica metges i
hospitals, hi dugué les malalties….¡
……………………………
Els missioners foren
protegits i ajudats pels colonitzadors. Protegits dels indígenes hostils, i ajudats en la
construcció de temples,escoles i hospitals… i els missioners feren
d’intermediaris entre el poder colonial i els barundi, fins el punt que es pot
dir que “cristianitzant” feien “el joc” dels colonitzadors….
Un punt
on més es donà aquesta “col.laboració”
fou en l’ensenyament i explicació dels Deu
Manaments, sobre tot en el “Quart”: “Obeir pare i mare i a tots els
superiors, incloguent-ne les “autoritats”. Tot poder ve de Déu, ensenyaven els
missioners, incloïnt el “poder colonial”…. Això féu exclamà als barundi: “el cristià està agafat entre el fusell i
el rosari…”
………………………….
Ugukuna i poligàmia
La moral
en “matèria sexual” que predivaven els missioners xocà en dues coses que els
barundi tenien arrelades per us i costum.
La
“poligàmia” la practicaven els “xefs”, quasi tots. Tenir varies dones era senyal de
dignitat i poder, i sobretot capacitat de procreació,
valor inamovible.
Ugukuna era un costum que
practicaven les dones joves, abans de casar-se. Vol dir “allargament dels
llavis”, els llavis però de la matriu. Procuraven allargar-se’ls sense cap “sentit eròtic”. Era perquè creien
que així asseguraven més la maternitat.
Inspirant-se en l’Antic Testament, els missioners
l’emprengueren sempre contra la “religió” tradicional dels barundi, oblidant el
“pur” que era el seu “monoteïsme” i les “coincidències” que es podien trobar
entre Kiranga i Jesús. Lluitar contra la religió de Burundi era lluita contra el paganisme, contra els ídols.
Així, en lloc d’usar el nom de Imana per a designar Déu, posaren en el
Catecisme el nom Mungu, menllevat al
kiswaili. Aquesta ignorància o incoherència provocà molta confusió…. Els
barundi tenien una paraula imungu, que significava un “insecte
coleòpter” que corcava la madera… a quants d’acudits es prestava…¡ “El déu d’aquests blancs és un insecte que roega…¡”
Per
altra part els barundi no deixaren de dir: “Hi ha dos déus: Imana, el nostre, i
Mungu, un insecte, déu dels “Blancs”
Amb el temps s’anà imposant el nom
d’Imana, però ja era en el temps de la Independència quan Imana fou l’únic nom de Déu.
*************
*******
RELIGIÓ
“IMPOSADA”
Poques
vegades s’hauran donat factors tant favorables per a la fundació d’una Església
com els que tengueren els Pares Blancs a Burundi, els anys 1920-1930.
El
coneixement del país, dels seus habitants i de la seva llengua, i llarga
estància en el mateix.
Quan al 1922 arribà el primer Bisbe, Mns.
Gorju, els missioners que hi trobà duien la majoria més de vint anys, i quasi
tots a la mateixa Missió. El pare Leport passà trenta set anys a Muyaga, la primera missió; el pare Bonneau,
més de vint a Mugera, la segona; i el pare Shultz quinze anys a Rugari, la
tercera.
Un altre
factor favorable: els Pares Blancs tenien el quasi-monopoli religiós, seguien
el mateix programa, malgrat qualque diferència d’enfocament, com per exemple el que hi hagué entre el
Pare Schultz, que pretenia una bona formació i moltes converses amb qualsevol
persona abans de donar-li el baptisme, i el Bisbe Gorju que programava
calendari de catecumenat i baptismes i a batejar s’ha dit si no es trobava
resistència.
L’obra
dels Pares Blancs és d’admirar i considerar-la sobre-humana: vivien entre la gent, passant-se llargs dies en plena campanya, a més de vint kilòmetres del
lloc de residència, i no tenien en aquells temps cotxes, qualque bicicleta, i
les més de les vegades a peu, recorrien les colines de la missió. Tenien per propòsit que, als sis mesos d’haver arribat,
ja havien de conéixer suficientment la llengua per a poder escoltar
“confessions”…
S’instal.laven
a llocs alts, on estaven a la guarda de les malalties tropicals. Eren homes forts i
sans. Molts dels primers Pares Blancs arribaren a octagenaris. El promig de temps d’estància fou de
trenta anys i alguns depassaren els cinquanta.
El que
podríem recalcar com a negatiu, és que es presentaren com a portadors de
la religió dels dominadors, en dos sentits: col.laboració oberta amb les
autoritats colonitzadores, els belgues, i, sobretot per part del Bisbe Gorju,
cercar de primera batejar els que gaudien d’autoritat tradicionalment dins el
País, i fer-ne qualcun prevere. Així
volien fer veure a la població que el Catolicisme no era només la religió “dels Blancs”.
Introducció
del “diner”.
Els colonitzadors i els missioners introduïren
els diners i canviaren els antics modes de “canvi”, que eren en espècie.
Els missioner menajaven molts diners: els ben propis,
els subsidis del Vaticà i del govern colonial, els donatius dels Amics
d’Europa, tot era en diners.
La
població no tenia diners. Difícilment els diners circulen en un país on quasi
tothom produeix el que consumeix i consumeix
el que ha produït.
A
les Missions donaven feines que pagaven amb diners i a poc a poc véngueren el
comerciants que duien nous productes; la gent acudia a les missions a cercar diners per a comprar
i per a pagar els imposts que el colonials imposaren. La gent s’acostava a les
missions i a les escoles que les missions construïen.
El recolzament entre missioners i el
govern colonial arribà al punt que en motiu de la renovació dels chefs i
sub-chefs que el Colonitzador imposava respectant les estructures
d’autoritat tradicionals però
buidant-les de “poder”, en les renovacions que programaven per ocupar els llocs
d’autoritat, fent “proves”, el fet de ser cristià donava “punts”….
Totes aquestes coses donaren èxit la
cristianització o batejament de la gent, però quedaven un poc “lluny” de la
“Bona Nova” de Jesús….¡
Uns proverbis ens mostraran un poc com eren els valors
dels barundi i en feran demanar-nos
si la moral “cristiana-occidental” hi afegia
gaire cosa de valor….
Imana isumba ingabo: Déu està part damunt dels exèrcits
Mostra la gran
“confiança” que tenien en Déu, molta més que la que sentien els “europeus” que
ja fa temps que hem confiat més en les nostres forces.
Imana yirirwa ahandi igataha mu Burundi: Déu durant el dia es
passeja
per tot, però a
la nit es retira a Burundi
(Quina manera més “poètica”
d’expressar l’esperança en la
Providència )
Ndirira kurangwa, sindirira kuramba: M’agradaria esser ben recordat,
no
viure molt de temps.
(és
ben recordat el que ha passat fent el bé, o no?)
Fer cristians i batejar les autoritats
Amb la tàctica del Bisbe Gorju, que
tenia clar que s’arribaria a les conversions massives si s’atirava dels “chefs”,
a poc a poc i, després, de cop en sec, les conversions arribaren i entre el
1928 i el 1930 les cifres canten. Vegem
la taula d’algunes Missions:
Catecúmens:
Any Buhonga Bukeye Busiga Kanyinya Mugera
1925 1.306 --- 4.631 3.724 6.924
1929 15.799 9.220 15.546 1.261 13.890
1932 9.130 5.741 6.353 4.750 10.103
A tots
aquests llocs, la conversió del muganwa o del “chef” mututsi o muhutu precedí a
l’assistència “massiva” als Catecumenats.
Diverses
motivacions expliquen la “conversió” dels “chefs”. Mn. Gorju dóna com a primera
la imitació, el desig d’esser com els altres, la
reflexió i “els sacrifici heròic” de
tants notables batutsi, no
tants bahutu féu pensar els altres: “si aquests sí, per què no, jo”
Hi ha
que tenir en compte que dins el contexte “interlacustre”, la ideología de la
“monarquia sagrada” causava no haver-hi distinció entre la política i la
religió. El rei era “chef” polític i “chef” religiós…
Si bé, a
Burundi, el rei no arribà a fer-se cristià mai, es féu amic dels missioners i
els notables descobriren o pensaren que era “convenient” adoptar la nova
religió perquè era la “religió dels poderosos” aleshores.
Fet
“cristià” el chef, les masses s’abordaren als Catecumenats.
Quan els
missioners donen una explicació de llur èxit, apel.len a la “gràcia”. La gràcia de Déu és per a ells la raó
determinant de la ràpida “cristianització del Burundi”.
Altres
historiadors consideren “la pressió social” exercida sobre els conciutadans el
que explica la “conversió”. Tant a Burundi com a Rwanda, diuen que el canvi
“religiós” és degut a un fet “purament polític”. Ho miren només des del raonament.
El fet és que l’acció dels
Colonitzadors i els Missioners posaren la societat burundesa en una “situació nova “ a la qual no li quedava altre remei per a “sobreviure”
que adoptar la religió dels poderosos, dels vencedors.
Entre
una “cosa i l’altra”, cal dir que el
cristianisme responia a certes aspiracions fonamentals del Murundi i de sa
Societat.
La
presència i feina dels Missioners donava: més
seguretat econòmica, més dignitat, més salut,
més promoció social i una nova
sacralitat més humanitària.
No vos heu penedit mai d'haver anat a un país a fer seguidors d'un deu que no te res a veure amb el seu? Creus que aixo es el que hagués fet Jesus?
ResponEliminaPENEDIT NO, PREGUNTAT SÍ.
EliminaI TINC UNA RESPOSTA: "Potser els ensenyàs qualque cosa de profit... Cert que ells m'ensenyaren molt a mi...